Agricultura
escolar e social numa escola secundária em Paris |
School
and Social Agriculture in a high school in Paris |
A Escola Secundária Pierre
Mendès-France, no XX distrito de Paris, é mais uma escola onde a ONG Veni Verdi
mantém um convênio pelo qual implementa o cultivo de hortaliças e de
outros plantas com a participação dos alunos e educadores. |
The
Pierre Mendès-France Secondary School, in the 20th district of Paris,
is another school where the NGO Veni Verdi
maintains an agreement that encourages the planting of vegetables and
other plants with the participation of students and educators. |
A Escola dispõe uma grande área aberta, ocupada por canteiros de diversos tipos e espaços cultivados de acordo com as práticas agroecológicas. Essa é uma situação especial, pois geralmente as escolas em Paris não possuem tanto espaço, muitas delas cultivando suas hortas em terraços. | The School has a large open area, occupied by various types of beds and spaces cultivated according the agroecological practices. This is a special situation because usually schools in Paris don't have so much space, many of them gardening on their terraces. |
O aspecto social da agricultura
praticada na Escola é dar oportunidade a alunos em situação de risco
social e pouca proficiência escolar a perceberem seu próprio potencial
produtivo, elevar sua autoestima, e estimulá-los a avançar também em
outras dimensões de sua vida. |
The
social aspect of the agriculture practiced at the School is to provide
opportunities for students at social risk and low school proficiency to
realize their own productive potential, to raise their self-esteem, and
to stimulate them to advance in other dimensions of their life as well. |
Abaixo,
exemplos de composteiros em uso em diferentes locais da área externa da
Escola. Matéria orgânica não é problema, com tantas folhas e resíduos
orgânicos disponíveis. |
Below
are examples of composters in use at different locations outside the
School. Organic matter is no problem, with so many leaves and organic
waste available. |
De qualquer modo, noto mais uma
vez a ausência de um sistema mais produtivo de
compostagem em volumes maiores e mais controlado. Ensinar a compostar é tão importante quanto ensinar a plantar. |
In
any case, I note again the absence of a more productive
system of composting in more controled and larger volumes. Teaching to compost is as important as teaching to plant. |
Abaixo,
alguns canteiros são cobertos com grade de arame para proteger sua
produção do ataque de pássaros. |
Below, some
flowerbeds are covered with wire mesh to protect their crops against
bird attacks. |
Alguns canteiros têm sistema de irrigação para a época seca do ano. | Some beds have an irrigation system for the dry season of the year. |
Acima,
Marion Journet, colaboradora da Veni Verdi que atua na Escola, coleta
alimentos para os coelhos e galinhas criados com ajuda dos estudantes. |
Above,
Marion Journet, a Veni Verdi collaborator who works at the School,
collects food for the rabbits and chickens raised with the help of the
students. |
|
|
Abaixo, a ONG
Veni Verdi cultva hortas
principalmemnte nos terraços de escolas de Paris, que não têm áreas
abertas como a Escola Pierre Mendès-France, acima. Em todas as escolas onde a Veni Verdi atua, os estudantes têm oportunidade para cultivar alimentos, a auto-estima e a confiança em si mesmos — um objetivo permanente dos projetos de Agricultura Social.. |
Below, the
NGO Veni Verdi cultivates
gardens mostly on the terraces of Paris schools, which do not have open
areas such as the Pierre Mendès-France School, above. In every school where Veni Verdi operates, students have the opportunity to cultivate food, self-esteem and confidence in themselves — a permanent goal of Social Agriculture projects. |
|
|
Três exemplos de
compostagem sistemática Uma nova pilha é preparada oor mês, para ser usada 3 ou 4 meses depois. |
Three
examples of systematic composting A new heap is prepared each month, ready to be used 3 or 4 months later. |
Acima, pátio
de compostagem para restos de feiras-livres na cidade de São Paulo
(2016) e minicental de compostagem comunitária em Visconde de Mauá
(2015) Abaixo, central de compostagem no Sri Lanka (antigo Ceilão, 1947) |
Above,
composting yard for remains of open fairs in the city of São Paulo
(2016) and minicenter of community composting in Visconde de Mauá (2015) Below, composting center in Sri Lanka (formerly Ceylon, 1947) |
|
|
Visite
outros projetos de "agricultura social", na cidade do Porto, Portugal (1); em Roma,
Itália (2);
e em Wageningen, Holanda (3). |
Visit
other projects on "social agriculture" in Porto city, Portugal (1); in Rome,
Italy (2);
and in Wageningen, the Netherlands (3). |
|